Кафедре шорского языка и литературы НГПИ — 10 лет
«Язык, — писал К. Д. Ушинский, — есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое, живое целое».
Язык является важнейшим средством культурного обмена между народами, который осуществляется в современную эпоху:
1) путем непосредственного общения между собой представителей разных народов (встречи, совещания, дни искусства, литературы и т. д.);
2) путем использования средств массовой коммуникации (печать, радио, телевидение);
3)посредством перевода литературы с одного языка на другой и т. д.
Во всех случаях язык служит основным средством культурного обмена. Однако не все языки играют одинаковую роль в осуществлении культурного обмена, особенно в области материальной и духовной культуры. Это зависит от многих факторов: от уровня функционального развития языка, сфер его применения, от культурного потенциала и численности носителей, от уровня развития той или иной отрасли культуры (литературы, искусства, науки, техники) на данном языке.
Есть бесписьменные языки, на которых не издана ни одна книга (арчинский, ваханский).
Однако, если в качестве примера взять киргизов, то следует отметить, что создание киргизской письменности в 1924 году способствовало бурному развитию, а также расцвету киргизской культуры на базе родного языка. Даже если взять данные 70-х годов, то там было издано 410 книг общим тиражом 3332 тысячи экземпляров. Среди них есть книги переводческие, то есть переведенные с одного языка на другой, но есть и оригинальные произведения киргизских писателей и поэтов.
Если обратиться к культуре шорского народа 90-х годов, то следует отметить, что шорцы — немногочисленный народ по сравнению с киргизским народом, численность которого составляет всего 16 тысяч, сделал большой скачок за последние 10 лет.
Одним из очагов и проводников шорской культуры является кафедра шорского языка факультета русского языка и литературы Новокузнецкого пединститута.
1. Именно здесь впервые были написаны «Графика и орфография шорского языка» и установлены нормы письменной речи.
2.Именно здесь на кафедре обсуждался букварь и шорско-русский словарь Н. Н. Курпешко и внесены коррективы.
3. Именно здесь обсуждался «Учебник шорского языка» Э. Ф. Чиспиякова, который является в настоящее время одним из средств обучения студентов шорскому языку.
4. Именно здесь готовятся учебники и учебные пособия для студентов, шорцев, школ, где преподается шорский язык.
5. Именно здесь была написана книга «Шорские героические сказания» из серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», которая вошла в сокровищницу не только шорской, но и мировой культуры.
6. Именно к нам обращаются за консультацией по вопросам языка, литературы, истории шорцев представители школ, гимназий и лицеев, и даже детских садов.
7. Именно здесь осуществляются такие средства культурного обмена между народами как встречи, научные конференции, материалы которых отражают материальную и духовную культуру шорского народа.
8. Именно здесь, на этой кафедре, впервые получили свою оценку стихи Н. Бельчегешева и именно здесь появились первые поэты 90-х годов, которые в настоящее время являются членами Союза писателей России, и которые заразили десятки молодых людей своей поэзией. И теперь целая плеяда шорских поэтов принята в члены Союза писателей России.
9. Именно наша кафедра последние два года выступает ведущим учреждением по защите кандидатских диссертаций по тюркским языкам.
10. Именно наша кафедра вносит определенный вклад в развитие науки и в подготовку научных кадров. Наши выпускники обучаются в аспирантуре СО РАН и успешно защищают диссертации. Защищена докторская диссертация.
11. Именно здесь организуются встречи с коренными жителями Штатов — американскими индейцами, на которых обсуждаются вопросы языка, образования, культуры, истории, этнографии, экологии.
12. На кафедру приезжают ученые-доктора с Алтая и Хакасии с лекциями по различным проблемам языка, фольклора, истории и этнографии тюркских народов.
Все это говорит о том, что кафедра внесла, вносит и будет в дальнейшем вносить определенный вклад в развитие шорской культуры и осуществлять посредством языка культурные контакты с другими народами.
Фавзия Гизатулловна Чиспиякова, заведующая кафедрой шорского языка и литературы, кандидат филологических наук