Владимир Егорович Таннагашев родился 10 декабря 1932 году в улусе Курья в низовьях реки Мрас-су на территории Горно- Шорского национального района, административно входившего в то время в Западно-Сибирский край.
Таннагашевы — основная фамилия в Курье. Здесь жили все предки Владимира Егоровича, которых он помнит, и те, чьи имена уже стерлись из памяти. В одном из напутствий своим потомкам Владимир Егорович написал так: «со слов стариков, наш род идет от ханской династии. Но насколько это правдоподобно, без проверки, я сам утверждать не могу».
Отец его, Егор Иванович, как и многие тогда шорцы-мужчины, был охотником. Матерью Владимира Егоровича была Анастасия Николаевна, в девичестве Сабанаева, уроженка д. Калачево, что недалеко от современного г. Новокузнецка. Несмотря на то, что «калачевские» были официально записаны «шорцами», сами шорцы, жившие выше по реке Томи, их таковыми не считали и называли «татарами», а само Калачево «татарским краем».
Семья Егора и Анастасии Таннагашевых была большой. Всего у них родилось 10 детей, но три девочки умерли маленькими. Остальные семеро — Олимпиада, Владимир, Елизавета, Людмила, Валерий, Алевтина и Галина – выросли, многие получили хорошее образование. Перед самой войной семья решила переселиться в Калачево. Там, в Калачево, восьмилетний Володя и пошел в школу. «Сам пошел, учиться захотел», как говорит он. В 1943 году семья возвращается в Курью и четвертый класс Володя заканчивает уже в начальной школе соседней деревни Чувашка, а пятый – в десятилетке в г. Мыски. Лишь спустя 15 лет ему вновь представилась возможность учиться, и он закончил 7-й класс в п. Тёя.
Служил в пограничных войсках. 20 лет проработал на шахте «Распадская». Владимир Егорович и Валентина Васильевна (в девичестве — Тельгерекова), с которой он прожил почти 30 лет, вырастили шестерых детей.
С раннего детства слушал и запоминал Владимир Егорович сказания шорских сказителей, которые жили в соседних поселках. Своим учителем считал Амзорова П. Н. Освоив, богатейший поэтический язык шорских сказаний, он рассказывал отрывки из них своим друзьям и родным. В последние 15 лет он часто выступал на различных мероприятиях и на традиционных шорских праздниках — Пайрамах — исполнял горловым пением отрывки из сказаний под аккомпанемент музыкального инструмента — комуса.
В 1999 году в Абакане на выездном семинаре-секретариате он был принят в члены Союза писателей России как знаток и хранитель шорского поэтического слова. В памяти Владимира Егоровича хранилось около 80-ти сказаний. В самозаписях и аудиозаписях хранятся сказания у ученых Л. Н. Арбачаковой, Д. А. Функ. Несколько сказаний В. Е. Таннагашева подготовлены к изданию и опубликованы.
В 2007 году Владимир Егорович Таннагашев — последний шорский сказитель ушел из жизни.
Запись радиопередачи «Наши Люди» фонда независимого радиовещания.
Город Мыски, Кемеровская область, 2003 год.
Владимир Егорович Таннагашев является одним из последних выдающихся шорских кайчи.
Об аудиозаписи сказания «Алып Кускун» (Богатырь Ворон)
Героическое сказание «Алып Кускун» записано Л. Н. Арбачаковой в 2000 году в городе Мыски Кемеровской области от современного шорского кайчи Владимира Егоровича Таннагашева (1932-2007), уроженца села Колдиге аал (ныне не существует). Расшифровка аудиозаписи произведена в 2010 году.
По словам В. Е. Таннагашева, это сказание он перенял от одного из лучших сказителей старшего поколения Павла Ивановича Кыдыякова (1908-1970).
Начало сказания Владимир Егорович исполнил традиционным каем (горловым пением), под аккомпанемент двухструнного музыкального инструмента комуса, но далее продолжил речитативом, без пения и музыкального сопровождения.
Краткое содержание «Алып Кускун»
Героическое сказание «Алып Кускун» (Богатырь Ворон) названо по имени главного героя и имеет три сюжетные линии: первая — поездка заглавного героя за своей суженой, от которой он сначала отказывается, но в итоге всё завершается свадьбой; вторая — путешествие Алып Кускуна за украденной душой сына в Нижний мир и возвращение с победой; третья — обретение Алтын Сомом (сыном Алып Кускуна) предназначенной ему девушки с помощью отца и их счастливое возвращение домой.
Сюжетное развитие эпоса сами шорские сказители называют чол, что означает «дорога». Таким образом, сказание повествует о богатырских деяниях двух поколений героев (отца и сына).
Произведение начинается с традиционного зачина, в котором повествуется о сотворении земли, далее следует описание дворца и владений алыпа. Затем идет рассказ о сестре главного героя Алып Кускуна — Алтын Арыг. Она и её брат живут одни, без родителей.
Завязкой действия является нападение воинов-захватчиков из Нижнего мира. Этот опасный момент совпадает с появлением алыпов, приехавших свататься к Алтын Арыг. Ее младший брат принимает важное решение: мужем сестры станет тот, кто победит пришедших врагов.
Во время борьбы алыпов младший брат девушки получает имя и по ее совету отправляется за своей суженой. По традиции наречение именем проводит старый человек, но здесь необычен эпизод насмешки малыша над возрастом старика, пожелавшего дать ему имя. Вскоре он поймет, что это был создавший его чайачы-творец, но будет уже поздно. Творец в наказание за это даст ему имя Кускун Алып (Ворон Богатырь), где акцент сделан на первом слове: Ворон, а не Алып.
Когда он пройдет через все испытания, выпавшие на его долю, помощницы творца переименуют его в Алып Кускуна (Богатырь Ворон). В этом можно усмотреть отголоски обряда посвящения мальчика в мужчину: молодые люди до таинства посвящения имели одно имя, а после него — другое.
Мотив героического сватовства разворачивается в сюжет похищения суженой главного героя тремя братьями Нижнего мира, старший из которых силой все-таки женится на ней и у них рождаются дети.
Кускун Алып спускается в Нижний (подземный) мир, там уничтожает своих врагов, Тебир Алыпов, но жениться на суженой не желает, так как у предназначенной ему девушки уже есть два сына. Она вынуждена избавиться от детей, после чего Кускун Алып соглашается вернуть ее в Средний (земной) мир.
Вернувшись в свой дворец, он встречает там алыпа Кырган Кылыша, победившего воинов-захватчиков, и выдает свою сестру за него замуж. В это же время появляются девушки, прислуживающие творцу, и «пересоздают» его суженую — только тогда герой соглашается на ней жениться. По сути, в основе этого эпизода лежит обряд инициации, когда после временной смерти появляется другой, заново созданный человек. После женитьбы алып как бы и сам проходит подобный обряд, получая силу настоящего алыпа и свое исинное имя — Алып Кускун.
Дальнейшие события связаны с их сыном, который до получения имени вместе со своим двоюродным братом убегает из дома и попадает в беду. Душу малыша в виде яйца похищает из его подмышки Ала Азыг (Пестрый медведь). Это оказывается оборотень Шимелдейка, изменившая свой облик представительница Нижнего мира.
На помощь малышу приходит его отец Алып Кускун. Он тотчас же отправляется в подземный мир, уничтожает двух сестер Шимелдейки, находит яйцо и возвращает мальчику жизнь.
С этого момента ребенок становится неуязвимым алыпом, таким образом имянаречение является важным этапом в становлении героя.
Позже Алып Кускун еще раз спасет своего сына, когда тот отправляется за своей суженой и вступает в сражение с коварной Шимелдейкой. Это сватовство станет особенно трагическим, так как в битве погибнут его старший брат (от брака матери с подземным богатырём), а также двоюродный брат.
Краткое изложение сюжетных линий показывает, что публикуемое сказание является многоплановым произведением. Его персонажи, их функциональная роль, язык и стиль в полном объеме отражают эпическую традицию шорцев.