Как известно, литературный язык — это общепринятая форма общенародного языка, сформировавшаяся исторически, которая в период формирования нации постепенно становится основной формой существования национального языка.

В.В.Виноградов отмечает, «что степень и уровень культурной общности народа сопряжены со степенью и уровнем возможности пользоваться своим литературным языком».

Исходя из этой предпосылки В.В. Виноградов определяет основные функции литературного языка для нации: «... литературный язык является орудием развития общественной жизни, материального и духовного прогресса данного народа, орудием социальной борьбы, средством воспитания народных масс, приобщая их к достижениям народной национальной культуры, а также мировой науки и техники, орудием совместной коллективной творческой деятельности по продвижению культуры, знаний вперед».

В отношении шорского языка на современном этапе его развития можно сказать, что пока еще литературный язык не сформирован, хотя есть письменная фиксация речи. Наличие письменности еще не свидетельствует о наличии национального литературного языка.

Национальный литературный язык формируется чаще всего на основе диалекта политически ведущей области или является результатом взаимодействия нескольких диалектов.

В.В.Виноградов выделяет пять закономерностей развития литературных языков Запада и Востока.

1. Употребление в качестве письменного языка не своего, а чужого языка, что характерно для эпохи феодализма. Границы литературного языка и языка народности не совпадают: классический арабский язык у иранских и тюркских народов, классический китайский у японцев и корейцев, латинский у западнославянских и германских народов, у южных и восточных славян — старорославянский язык.

2. «Вторая закономерность, вытекающая из первой, — это различия, связанные с историческими своеобразиями использования в отдельных странах, (например, славянских) чужого языка... — различия в общественных функциях, в сферах применения, в составе социальных «потребителей» и степени народности письменно-литературного языка, в культуре народности и национальной культуре».

3. «Третья закономерность развития литературных языков, определяющая различия их качеств и свойств в донациональную и национальную эпохи, состоит в характере отношения и соотношения письменно-литературного языка и народно-разговорных диалектов в разные периоды их исторической жизни, а в связи с этим — в структуре и степени нормализации литературного языка, в наличии и развитии «культурных диалектов» и «полудиалектов», областных разновидностей письменного языка».

4. «Четвертая закономерность связана с процессом нормализации общелитературного языка, базирующегося на народной основе, и с отношением его со старой литературно-языковой традиции».

5. «Пятая закономерность развития литературных языков в разные периоды их истории — это сложный круг стилистических взаимоотношений между разными системами выражения при становлении общенародной нормы литературного языка».

Шорский литературный язык, естественно, не мог пройти все этапы развития существующих литературных языков, поскольку в 20-й век шорский народ вступил на уровне племенных отношений. Письменности шорский язык не имел. В 20-е годы нашего столетия был создан алфавит на базе кириллицы, в 1925 году издан первый букварь, стала печататься первая газета на шорским языке. Таким образом, были созданы предпосылки для формирования и развития литературного языка. Однако ряд внешних причин помешали этому: переход на латинскую графику, Великая Отечественная война, послевоенная стратегия языкового строительства в СССР.

Кафедра иностранных языков, опираясь на исследования отечественных языковедов — В.В.Радлова, В.И.Вербицкого, Н.П.Дыренковой и др. — создала школу по изучению шорского языка. В 1989 году благодаря активной деятельности А.И.Чудоякова и Э.Ф.Чиспиякова в Новокузнецком государственном педагогическом институте открыта кафедра шорского языка и литературы.

Шорский язык, его диалекты интенсивно изучаются, на материале шорского языка защищаются кандидатские и докторские диссертации. Расширяется сфера функционирования шорского языка: издается газета, молодые поэты и писатели создают литературные произведения, но все-таки, по-видимому, пока еще рано говорить о наличии литературного шорского языка, поскольку нет единых наддиалектных норм, узка социальная база и сфера употребления.

В формировании шорского литературного языка наблюдается особенность, которая не отмечена и В.В.Виноградовым. Численность шорцев немногим превышает 16 тысяч, многие из них уже не владеют родным языком, особенно жители городов. Возрождающийся литературный язык вызывает их закономерный интерес, проявляется их тяга к родному языку, но овладение им в этом случае происходит через письменную речь, а не через звучащую. Таким образом, желающие овладеть шорским языком (устным и письменным) познают его, пользуясь имеющимися разговорниками, словарями, грамматиками.

Имеющиеся в настоящее время в среде шорской интеллигенции споры какой диалект — мрасский или кондомский — является литературным шорским языком неосновательны. Диалект никогда не был литературным языком, но всегда был арсеналом, откуда черпались языковые средства, которые, входя в систему литературного языка, становились его богатством.

Думается, что ученым-филологам, деятелям культуры в настоящее время следует особенно бережно относиться к языковому наследию шорского народа. Необходимо не только осмыслить пути развития литературного языка, но и наметить определенные вехи в его становлении, определить на сегодняшний день сферу его функционирования и в соответствии с запросами общества, с уровнем развития духовной и материальной культуры вести планомерную работу по формированию норм и стилей литературного языка.

С. И. Иванищев, кандидат филологических наук,
первый проректор по учебной работе НГПИ,
доцент кафедры русского языка.

(Из сборника докладов научно-практической
конференции, посвященной 70-летию
А. И. Чудоякова (1998 г.)

Поделиться