Тадарлар.ру

«Да будет благословенна родная моя земля!»

К 80-летию со дня рождения выдающегося шорского поэта,
члена Союза писателей России, общественного деятеля
Николая Егоровича Бельчегешева (1940-2003)

Бельчегешев Н. Е.

В шорском героическом эпосе часто встречаются такие слова, которые говорят богатыри:

«Человек, имеющий землю, — по земле скучает,
Человек, имеющий реку, — по реке скучает.
Хоть небольшая, но своя гора у меня есть,
Хоть небольшая, но своя река у меня есть».

Это изречение используется в конце сказания, когда богатырь, странствуя по свету, вступая в борьбу с другими богатырями и побеждая их, восстанавливает справедливость, и, выполнив свое предназначение, вспоминает о своей родной земле, которая осталась где-то далеко, и понимает, что он должен возвратиться на родину, — к своей родной горе, к своей родной реке.

Так и Николай Егорович Бельчегешев, выдающийся шорский поэт и общественный деятель, отслужив 30 лет военным летчиком в советской армии и выйдя на пенсию, решил уехать из Украины на родину, в Шорию, которую очень любил и скучал по ней. Тем более, что было это в конце 80-х годов прошлого века, когда в советской стране происходили эпохальные демократические изменения. Николай Егорович Бельчегешев писал:

«Я карту родины черчу,
Над ней задумчиво молчу.
Земля родная далеко.
Чертить на память нелегко.
За жизнь полмира обошел,
Земли прекрасней не нашел.
Дай бог на родину ступить,
Из рек воды ее испить».

(Перевод Б. А. Рахманова)

Приехав в Мыски в 1988 году, Николай Егорович стал писать статьи в местную газету о положении шорского народа и его проблемах. Написал повесть «Бекия» на русском языке. По совету ученого-фольклориста Андрея Ильича Чудоякова Николай Егорович начал писать стихи на шорском языке.

Как истинно шорский поэт он видел свою миссию в том, чтобы писать стихи на родном языке:

«…Позумға
Маңзайа айтчам:
Қалық-чонымға ла
Усқадыбалай!
Алтын тилибисти
Шығарыбалай!»

«…Позумның на
Тилини
Кӧдӱрей,
Қалығымға
Номнарды
Шығарай,
Чонумның кӧннӱ
Кӧдӱрей!»

«…Заклинаю себя и других,
Есть еще у истории
Миг:
Только, только б успеть
Золотой наш язык
Возродить!»

«…Мне нужно
Язык мой родной
Укреплять,
Книги
Лучистые
Выпускать,
Нужно
Народный дух
Поднимать!»

(Перевод Г. В. Косточакова)

Николай Егорович Бельчегешев первым обратился к родному языку после 50-летнего забвения шорского языка, стал зачинателем новой возрожденной шорской литературы. Трудно поверить, но целых полвека на шорском языке нельзя было писать стихи и прозу, издавать книги, читать. Именно поэтому, Николай Егорович, словно упрямый садовник, пытался вырастить чудные цветы на вытоптанной и выжженной земле. Это ли не подвиг души?

Истоками его творчества стали родная земля, которую он беззаветно любил, родная природа, народ и его богатая культура и прежде всего фольклор. Являясь сыном шорского народа, он жил его жизнью, его заботами, надеждами и чаяниями. Все это он отразил в своем творчестве.

О том, как трудно ему было на этом пути, как он отдавал все свои силы на создание шорского поэтического слова, не позволяя себе отвлекаться на другие дела, он писал в своих стихах: «Кер-сӧзӱмни, / Терлеп, пасчам…», «Пашқа небени / Иштебей…», «Свое слово шорское, / Потея, пишу.», «Отвлекаться / Никак мне нельзя…».

Как всякий первопроходец, Николай Егорович Бельчегешев еще не знал, получится ли у него создать поэзию, достойную великолепного шорского фольклора, великого шорского героического эпоса, но его труднейшая работа над словом, его постоянный творческий поиск принесли свои плоды.

Он писал о том, что больше всего волновало его душу: о красоте родной земли и о любви к ней, о родной природе, горах, реках, тайге, о Мрассу, о своем незабвенном детстве, о матери, о любви. Тематика его лирики разнообразна.

Но все же главной темой его творчества была тема народа. С болью поэт говорил о том, что народ не может осознать, что он на краю гибели, что надо просыпаться и начинать действовать, решать проблемы, копившиеся десятилетиями, что надо бороться с теми, кто уничтожает родную землю:

«Қайде мен чонымны
Усқадыбалай?!
Қайде мен элимни
Турғузыбалай?!
Қайде мен черимни
Кӧдӱрибалай?!»

«Кӱн кӧрӱнмес
Қара тубан
Черим-элимни чапсалған…

…Элимай,
Сенең ӱчӱн қабышчам,
Тартышчам,
Кер-сӧс пасчам!
Сени улуғлапчам!
Қаннығ ақсымма айтчам:
Эзен ползын
Туған черимге!»

«Как мне народ мой
От сна пробудить?!
Как мне Родину
Возродить?!
Как же мне воздух
Средь гор оживить?!»

«Черная мгла беспросветная
Землю мою накрыла…

…О, Родина!
Я ведь сын твой! —
Тебя защищаю я.
Борюсь,
Убеждаю,
Сражаюсь,
Тебя воспеваю я!
Своим ртом
Окровавленным
Верным
Все равно возглашаю я:
Да будет благословенна
Родная моя земля!»

(Перевод Г. В. Косточакова)

Поэзия Николая Бельчегешева оказалась необходимой его современникам, так как обогащала их, открывала мир шорской поэзии, мир переживаний шорской души, выраженный на родном языке. И с каждым новым сборником стихов росло мастерство поэта, расширялись горизонты его поэтического взгляда на мир. Начиная с 1991 года, Николай Егорович Бельчегешев выпустил 5 сборников стихов: «Туған чер — Тағлығ Шор» (1991), «Край родной — Горная Шория» (1991), «Таң атча»(1993), «С тобою вместе люблю» (1993), «Наа-эски чӱрт/Небесная Мрассу» (2000). Остались неизданными стихи и рассказы на целый сборник.

«Поэт в России больше, чем поэт» — сказал поэт Евгений Евтушенко. Так и Николай Егорович Бельчегешев был не только поэтом, но и общественным деятелем (создал мысковское общество «Шория»), автором статей, в которых защищал родную природу от варварского к ней отношения, рассказывал об истории, традициях, обычаях, культуре шорского народа, тем самым просвещал людей, воспитывал в шорцах чувство собственного достоинства и национальной гордости.

Плоды своего труда Николай Егорович Бельчегешев успел увидеть при своей жизни. В ряды активистов, как и он мечтавших о возрождении народа, вливались все новые и новые люди. Его родина пробуждалась от сна и постепенно выздоравливала, и это не могло не радовать поэта:

«Мен ақтап
По чашқа санабадым,
Андиғ тем
Меең чадығымда келер.
Меең ижим
Кемге да керек полар.
Ол тиласты Я не ждал
Қачан да сақтабадым.
Пистиң чон!
Мен ыраққа
Сағыжымны ысчам.
Чазылпарған
Меең элимни кӧрчам».

«Никогда не думал,
Что настанут
В моей жизни
Времена такие,
Что моя работа
Станет нужной.
Я не ждал
Такого никогда.
Наш народ!
Я мыслью
Широкой
Вижу —
Выздоровела
Родина моя».

(Перевод Л. И. Чульжановой)

Поэзия Николая Егоровича Бельчегешева является весомой частью духовной культуры шорского народа, так как содержит в себе непреходящие национальные и общечеловеческие ценности. Всем своим творчеством Николай Егорович Бельчегешев учит людей быть патриотами родной земли, любить и ценить все прекрасное в природе и человеке. Гуманистическая направленность его поэзии говорит об ее истинно народном характере. Он был настоящим богатырем духа.

Любовь Чульжанова,
21.12.2019

Добавить комментарий